Мастерство перевода: как сказать то же самое по-русски

0/5 ·
Создан: 22 июня 2019 г. Обновлён: 26 марта 2026 г.

Преодолейте ложную дилемму между сохранением авторского замысла и естественностью звучания текста на русском языке. Интенсив учит методам предпереводческого анализа, которые позволяют передать все оттенки смысла без потери качества.

В программе разбираются ключевые этапы профессионального перевода:

  • Девербализация: вычленение смыслов из структуры оригинала для предотвращения потери информации.
  • Ревербализация: способы перевыражения мысли на русском языке с использованием синтаксических и грамматических трансформаций.
  • Адаптация стиля: работа с жанровыми маркерами, образностью и дискурсивными нормами для адекватного восприятия аудиторией.

Материал будет полезен тем, кто хочет уйти от буквального перевода и создавать тексты, которые читаются как оригинальные произведения.

Другие материалы автора

Саморедактирование для переводчиков Можно купить
246 ₽ 3 500 ₽ −93%
5.0

Саморедактирование для переводчиков

Эмма Каирова
Предпереводческий анализ текста Можно купить
260 ₽ 3 500 ₽ −93%

Предпереводческий анализ текста

Эмма Каирова
0 · 0 отзывов

Отзывов пока нет. Будьте первым!

Ещё интересные курсы

3 книги по английскому языку: Confusing Words, Slang и Collocations Можно купить
256 ₽ 2 610 ₽ −90%

3 книги по английскому языку: Confusing Words, Slang и Collocations

Shayna Oliveira
А
Можно купить
118 ₽ 1 000 ₽ −88%

Английский без ошибок. Артикли, предлоги, словарный запас

Victory English
К
Можно купить
80 ₽ 990 ₽ −92%

Как научить работать с литературным текстом: пересказы, заучивание стихов, сочинения

Лена Данилова
Р
Можно купить
108 ₽ 1 800 ₽ −94%
5.0

Расширьте свой словарный запас

Lucy and Linguamarina
Тайны русского языка: секреты пословиц и поговорок Можно купить
84 ₽ 390 ₽ −78%

Тайны русского языка: секреты пословиц и поговорок

Николай Яременко
Как батониться по гари, чтобы не засилили Можно купить
370 ₽ 630 ₽ −41%

Как батониться по гари, чтобы не засилили

Борис Иомдин